$1819
fc koper hajduk split,A Hostess Bonita Faz a Festa nas Competências de Jogos Online, Garantindo Entretenimento Sem Fim e Momentos de Tensão em Cada Partida..As restrições também foram aplicadas a programas de dramaturgia, documentários e debates televisivos. Em dezembro de 1988, o secretário de Estado da Irlanda do Norte, Tom King, ordenou ao Channel 4 que cancelasse um episódio da série dramática norte-americana ''Lou Grant'' que continha a história de um fuzileiro fictício do IRA, embora tenha ido ao ar anteriormente. ''Mother Ireland'', um documentário de 1988 sobre mulheres e o nacionalismo irlandês, que incluiu uma entrevista com Mairéad Farrell, posteriormente morto a tiros durante uma operação da SAS em Gibraltar, também foi inicialmente banido. Quando exibido pelo Channel 4 durante uma temporada sobre censura em abril de 1991, as palavras de Farrell sobre o republicanismo foram silenciadas, com legendas na tela. Em uma ocasião posterior, a aparição da ativista política Bernadette Devlin McAliskey em uma edição da ''Nation'' da BBC discutindo as razões para a violência política também foi censurada, sendo que muito do que ela disse foi legendado.,Os meios de comunicação geralmente eram deixados para interpretar as restrições à sua própria maneira, e o mandato da proibição foi inicialmente aplicado retrospectivamente ao material de arquivo, embora isso tenha sido relaxado mais tarde seguindo o conselho do governo. Em 2005, John Birt, ex--diretor-geral da BBC, disse que o anúncio de Hurd veio "de repente", enquanto Danny Morrison, que em 1988 era diretor de publicidade do Sinn Féin, falou da confusão total que resultou. "Eu perguntei a jornalistas de rádio e televisão, 'o que pode ser feito?'" A legendagem foi inicialmente usada, mas uma das principais formas de contornar a nova lei foi substituir as vozes que não poderiam ser reproduzidas por aquelas da de atores de voz. A BBC e suas contrapartes comerciais compilaram uma lista de atores que poderiam ser chamados para gravar as dublagens de notícias e documentários sobre os Problemas, muitas vezes com pouca antecedência. Os atores frequentemente falavam as palavras em tempo real junto com a pessoa cuja voz estava sendo dublada. Uma dessas entrevistas com Gerry Adams apareceu uma vez na rede CNN dos EUA sem que ninguém percebesse que estavam ouvindo um ator falar..
fc koper hajduk split,A Hostess Bonita Faz a Festa nas Competências de Jogos Online, Garantindo Entretenimento Sem Fim e Momentos de Tensão em Cada Partida..As restrições também foram aplicadas a programas de dramaturgia, documentários e debates televisivos. Em dezembro de 1988, o secretário de Estado da Irlanda do Norte, Tom King, ordenou ao Channel 4 que cancelasse um episódio da série dramática norte-americana ''Lou Grant'' que continha a história de um fuzileiro fictício do IRA, embora tenha ido ao ar anteriormente. ''Mother Ireland'', um documentário de 1988 sobre mulheres e o nacionalismo irlandês, que incluiu uma entrevista com Mairéad Farrell, posteriormente morto a tiros durante uma operação da SAS em Gibraltar, também foi inicialmente banido. Quando exibido pelo Channel 4 durante uma temporada sobre censura em abril de 1991, as palavras de Farrell sobre o republicanismo foram silenciadas, com legendas na tela. Em uma ocasião posterior, a aparição da ativista política Bernadette Devlin McAliskey em uma edição da ''Nation'' da BBC discutindo as razões para a violência política também foi censurada, sendo que muito do que ela disse foi legendado.,Os meios de comunicação geralmente eram deixados para interpretar as restrições à sua própria maneira, e o mandato da proibição foi inicialmente aplicado retrospectivamente ao material de arquivo, embora isso tenha sido relaxado mais tarde seguindo o conselho do governo. Em 2005, John Birt, ex--diretor-geral da BBC, disse que o anúncio de Hurd veio "de repente", enquanto Danny Morrison, que em 1988 era diretor de publicidade do Sinn Féin, falou da confusão total que resultou. "Eu perguntei a jornalistas de rádio e televisão, 'o que pode ser feito?'" A legendagem foi inicialmente usada, mas uma das principais formas de contornar a nova lei foi substituir as vozes que não poderiam ser reproduzidas por aquelas da de atores de voz. A BBC e suas contrapartes comerciais compilaram uma lista de atores que poderiam ser chamados para gravar as dublagens de notícias e documentários sobre os Problemas, muitas vezes com pouca antecedência. Os atores frequentemente falavam as palavras em tempo real junto com a pessoa cuja voz estava sendo dublada. Uma dessas entrevistas com Gerry Adams apareceu uma vez na rede CNN dos EUA sem que ninguém percebesse que estavam ouvindo um ator falar..